Some interesting insight article About Ephiopia - Eretria conflict

Chrom

New Member
Here is some interesting insight info about Ephiopia - Eretria conflict.

Original http://www.aviaport.ru/news/2009/03/26/169637.html
Translated with translate.ru
Sorry for relative poor translation quality, i just dont have time to edit it. But missed words could be easely found in russian - english (aviation) dictionary.
Few point - as was early suspected from some sources, only 1 Mig-29 was lost, contrary to several other claims. Also, R-27R showed acceptable "as designed" performance, again contrary to other source.

АвиаПорт.Ru.новости АвиаПорт.Ru .новости On the main
На главнуюOur services
Наши услугиAbout the project
О проектеThe help
ПомощьNewsновостиThe digestдайджестEventsсобытияThe directoryсправочникThe personnelперсоналThe marketрынокConferencesконференцииАвиаПорт.Ru / News / the African fighters and problems of aircraft of Russia
АвиаПорт.Ru / Новости / Африканские истребители и проблемы авиации России

Source: A.Ivanovich//AviaPort.Ru
Источник: А.Иванович // АвиаПорт.Ru

It is published: 26.03.2009, 17:18
Опубликовано: 26.03.2009, 17:18





The African fighters and problems of aircraft of Russia
Африканские истребители и проблемы авиации России
By a decade of last air fights ХХ of century
К десятилетию последних воздушных боев ХХ столетия


War for mankind history - business habitual. In civilised Europe of the end of the twentieth century there was Yugoslavia, wars in Asia, Latin America are frequent, are almost constant - in Africa. Last war of classical type with application of all kinds of arms including modern aircraft, has happened there.
Война для истории человечества - дело привычное. В цивилизованной Европе конца двадцатого века была Югославия, нередки войны в Азии, Латинской Америке, почти постоянны - в Африке. Последняя война классического типа с применением всех видов вооружения, в том числе и современной авиации, случилась именно там.


Happens difficultly to understand, how the states which have appeared in close joint struggle against the general enemy, the states in which head there were cousins, could reach the most bloody military conflict. In 1974 in monarchic orthodox Ethiopia about hundred military men, led by general Aman Andom, have entered into arrangement to the chief of court protection by major Mengistu Hajle Mariam and have dethroned emperor Hajle Selasie. In two months, already a triumvirate led by general Teferi Benti (but also with Mengistu), has replaced all governmental clan, having shot from tens colonels and Aman Anda. In three years colonel Mengistu, having eliminated the most part of the colleagues, itself became the head of the state. Under its management Ethiopia by means of the USSR and Cuba began to build a socialism.
Бывает трудно понять, как государства, которые появились в тесной совместной борьбе против общего врага, государства, во главе которых стояли двоюродные братья, могли дойти до кровопролитнейшего военного конфликта. В 1974 г. в монархической православной Эфиопии около сотни военных, во главе с генералом Аманом Андом, вошли в сговор с начальником придворной охраны майором Менгисту Хайле Мариам и свергли императора Хайле Селасие. Через два месяца, уже триумвират во главе с генералом Тефери Бенти (но и с Менгисту), сменил весь правительственный клан, расстреляв с десяток полковников и самого Амана Анда. Через три года полковник Менгисту, устранив большую часть своих соратников, сам стал главой государства. Под его руководством Эфиопия с помощью СССР и Кубы стала строить социализм.


In 1991 a number of factors has aggravated a situation in the country: a drought, a poor harvest, hunger in the majority of provinces, a camber of the USSR, nationalist movement in the north of the country for formation of the independent state Eritrea, student's excitements... All it has led to powerful growth of guerrilla movement which Mengistu has begun in 1988, possessing one of the greatest armies in region, could not suppress it, and after three years of civil war has run away in Zimbabwe. Having celebrated a victory, guerrillas have divided the country on two friendly "powers" with the general currency, the new governments began to carry out already capitalist to the policy.
В 1991 г. ряд факторов обострил ситуацию в стране: засуха, неурожай, голод в большинстве провинций, развал СССР, националистическое движение на севере страны за образование самостоятельного государства Эритрея, студенческие волнения... все это привело к мощному росту партизанского движения, которое началось еще в 1988 г. Менгисту, обладая одной из самых больших армий в регионе, не смог подавить его, и после трех лет гражданской войны сбежал в Зимбабве. Отпраздновав победу, партизаны поделили страну на две дружественные "державы" с общей валютой, новые правительства стали проводить уже капиталистическую политику.


But already a year or two from now problems began to be shown. In the spring of 1998 Eritrea, having shown territorial claims, as a result of sudden approach has grasped more than 1000 sq. km of the Ethiopian territory. Before approach of land armies, the Air Forces of Eritrea have provided to themselves domination in air, suddenly having destroyed by bombing frontier airdrome. The reference in the United Nations has not shifted process of normalisation from a dead point, and the government of Ethiopia began to prepare for serious war.
Но уже через пару лет стали проявляться проблемы. Весной 1998 г. Эритрея, предъявив территориальные претензии, в результате внезапного наступления захватила более 1000 кв. км эфиопской территории. Перед наступлением наземных войск, ВВС Эритреи обеспечили себе господство в воздухе, внезапно разбомбив приграничный аэродром. Обращение в ООН не сдвинуло процесс нормализации с мертвой точки, и правительство Эфиопии стало готовиться к серьезной войне.


To this conflict the Supreme army command not enough attention gave the Air Forces of Ethiopia, considering them as expensive toy. Combat training of pilots of years five practically was not spent. On the sly maintained on the earth Soviet to the aircraft technician: fighters MiG-21, MiG-23 and helicopters Mi-24. There was a quantity of out-of-date Soviet MiG-17 and American F-5. All F-5 stood on the earth in the absence of spare details and full unrepairabily of the American units in the conditions of Ethiopia. By the way, resotoration of foreign helicopters was not possible too. Restoration of MiG-17 has considered a management of the Air Forces of Ethiopia inexpedient because of "their moral obsolescence and the limited quantity of flight structure".
До этого конфликта верховное армейское командование очень мало внимания уделяло ВВС Эфиопии, рассматривая их как дорогую игрушку. Боевая подготовка летчиков лет пять практически не проводилась. Потихоньку эксплуатировали на земле советскую авиатехнику: истребители МиГ-21, МиГ-23 и вертолеты Ми-24. Имелось некоторое количество устаревших советских МиГ-17 и американских F-5. Все F-5 стояли на земле из-за отсутствия запасных деталей и полной неремонтопригодности американских агрегатов в условиях Эфиопии. Кстати, иностранные вертолеты восстановить тоже так и не удалось. Восстановление же МиГ-17 руководство ВВС Эфиопии сочло нецелесообразным из-за "их морального устаревания и ограниченного количества летного состава".


After socialism falling, for the purpose of adjustment of relations with America, and for possible replacement of old An-12, four American transport planes S-130 have been bought. They flied time two in a week, warplanes practically did not fly, military pilots could be counted on fingers. In Ethiopia at that time there were some the Russian teachers training to service of the Soviet aviation technics of local experts and helping practical consultations in cases of especially difficult refusals. As not enough attention was given to fighting application of aircraft, work was reduced to training through translators of not numerous young technical experts.
После падения социализма, с целью налаживания отношений с Америкой, и для возможной замены стареньких Ан-12, были куплены четыре американских транспортных самолета С-130. Летали они раза два в неделю, боевые самолеты практически не летали, военных летчиков можно было пересчитать по пальцам. В Эфиопии в то время находилось несколько русских преподавателей, обучавших обслуживанию советской авиационной техники местных специалистов и помогавших практическими консультациями в случаях особо сложных отказов. Поскольку боевому применению авиации уделялось очень мало внимания, работа сводилась к обучению через переводчиков немногочисленных молодых технических специалистов.


All has changed after a sudden touch on airdrome and bombardments of suburb Mekele, a place where guerrilla movement has arisen, places of defeat of the Italian forwarding case in 1938, and the main thing - the native land of the commander-in-chief of the Air Forces and air defence of Ethiopia Abebe Tekle Hajmanot. The commander-in-chief, ("Dzhoba" as it named in armies) was earlier the commander of one of guerrilla infantry divisions, had the big authority and related communications on the government. First of all, having started performance new to it to duties, it has made all for preservation available in Ethiopia aircraft technicians. Almost exemplary protection of all places of a disposition aircraft technicians has been adjusted. Any small screw from airdrome was not gone. Have simultaneously introduced the Canadian computer system of the account and storage of spare parts which has appeared much more absolutely before existing. Besides it has put on all important posts of the former commanders of regiments, having forced them in short terms, without a separation from performance of the basic duties, to be trained to fly on warplanes that is unusual to forty-year men and reminds our motto "Party has told it is necessary - the Komsomol has answered is".
Все изменилось после внезапного налета на аэродром и бомбардировки пригорода Мекеле, места, где зародилось партизанское движение, места разгрома итальянского экспедиционного корпуса в 1938 г., а главное - родины главкома ВВС и ПВО Эфиопии Абебе Тэкле Хайманот. Сам главком, ("Джоба" как его называли в войсках) был ранее командиром одной из партизанских пехотных дивизий, имел большой авторитет и родственные связи в правительстве. В первую очередь, приступив к выполнению новых для него обязанностям, он сделал все для сохранения имеющейся в Эфиопии авиатехники. Была налажена почти образцовая охрана всех мест дислокации авиатехники. Ни один винтик с аэродрома не пропал. Одновременно внедрили канадскую компьютерную систему учета и хранения запасных частей, которая оказалась намного совершеннее ранее существовавшей. Кроме этого он поставил на все важные должности своих бывших командиров полков, заставив их в короткие сроки, без отрыва от выполнения основных обязанностей, обучиться летать на боевых самолетах, что необычно для сорокалетних мужчин и напоминает наш девиз "Партия сказала надо - комсомол ответил есть".


Scrupulously having studied experience of conducting modern local wars, the management of army has set the task at least to provide protection against an air attack of the opponent to land armies, capital and a frontier zone. As it has then appeared, the operations section of the Air Forces of Ethiopia has analysed fighting characteristics of all modern American, French and Soviet planes of a similar class with the obvious tendency to choose the American aviation technics. However negotiations with Americans and the objective comparison which has followed them of planes by criterion "efektivnost-cost" have forced the commander-in-chief of the Air Forces of Ethiopia to think of the Soviet types of planes seriously.
Скрупулезно изучив опыт ведения современных локальных войн, руководство армии поставило задачу как минимум обеспечить защиту от воздушного нападения противника наземным войскам, столице и приграничной зоне. Как потом оказалось, оперативный отдел ВВС Эфиопии проанализировал боевые характеристики всех современных американских, французских и советских самолетов аналогичного класса с явной тенденцией выбрать американскую авиационную технику. Однако переговоры с американцами и последовавшее за ними объективное сравнение самолетов по критерию "эфективность-стоимость" заставили главкома ВВС Эфиопии серьезно подумать о советских типах самолетов.


Unexpectedly for Russia has positively worked operating experience in Ethiopia American С-130. For preparation of cars for flights the American experts were required, planes weekly refused on trifles and required carrying out of annual works by forces of manufacturer that underlined advantages of hard workers of An-12. They though were old, but they were well mastered by local experts, expenditures of labour on maintenance operation were minimum, cars smoothly worked months.
Неожиданно для России положительно сработал опыт эксплуатации в Эфиопии американских С-130. Для подготовки машин к полетам требовались американские специалисты, самолеты еженедельно отказывали по мелочам и нуждались в проведении ежегодных работ силами завода-изготовителя, что подчеркивало достоинства работяг Ан-12. Они хоть и были старенькими, но их хорошо освоили местные специалисты, трудозатраты на техническое обслуживание были минимальны, машины месяцами безотказно работали.


For consultation under operational characteristics of Soviet planes MiG-29, Su-25, Su-27 the commander-in-chief of the Air Forces has addressed to Russian experts. Official business meetings lasted hours. Objectivity of the information on merits and demerits of our planes has led to trust increase, but the choice still remained difficult. In a time off discussion was even more intensively. Behind a cup of the well-known Ethiopian coffee, in easy conditions and almost house conditions, in bedroom-slippers barefoot, the commander-in-chief decided destiny of air war. Weight of the decision was felt almost physically. The question of a choice of type of the plane was studied comprehensively and very carefully, it was felt on professionally formulated questions. It was considered also that uchebno-warplanes of the majority of firms are traditionally intended for training to pilotage and the limited fighting problems carry out only.
Для консультации по эксплуатационным характеристикам советских самолетов МиГ-29, Су-25, Су-27 главком ВВС обратился к русским специалистам. Официальные деловые совещания длились часами. Объективность информации о достоинствах и недостатках наших самолетов привела к увеличению доверия, но выбор все еще оставался трудным. В нерабочее время обсуждение было еще интенсивнее. За чашечкой знаменитого эфиопского кофе, в непринужденной обстановке и почти домашних условиях, в шлепанцах на босу ногу, главком решал судьбу воздушной войны. Тяжесть решения ощущалась почти физически. Вопрос выбора типа самолета прорабатывался всесторонне и очень тщательно, это чувствовалось по профессионально сформулированным вопросам. Учитывалось также, что учебно-боевые самолеты большинства фирм традиционно предназначены для обучения пилотажу и выполняют только ограниченные боевые задачи.


Eventually, considering that Eritrea has bought MiG-29 and that Ethiopia had big enough territory (approximately as Ukraine) the decision on purchase of fighters Su-27 was accepted. In the beginning because of cheapness (or political discrepancies), considered a variant of purchase concerning new Su-27P in Republic of Byelorussia. However having familiarised with a condition of cars and having analysed concrete terms of delivery, have definitively stopped on second-hand, but more multiple-purpose Russian planes Su-27Sk.
В конце концов, учитывая, что Эритрея купила МиГ-29 и то, что Эфиопия имела достаточно большую территорию (примерно как Украина) было принято решение о покупке истребителей Су-27. Вначале из-за дешевизны (или политических неувязок), рассматривали вариант закупки относительно новых Су-27П в республике Белоруссия. Однако ознакомившись с состоянием машин и проанализировав конкретные сроки поставки, окончательно остановились на подержанных, но более универсальных российских самолетах Су-27СК.


In the beginning it was supposed that occurrence of such powerful distant warplane as Su-27 will bring to reason the gone too far neighbour, will provide a conflict peaceful settlement. In hope of it, probably, not at once have got equipment for check of guided missiles, mobile complexes for procedural works, the stock of the nitric cylinders necessary for intensive fighting patrol in air was small.
Вначале предполагалось, что появление такого мощного дальнего боевого самолета как Су-27 образумит зарвавшегося соседа, обеспечит мирное урегулирование конфликта. В надежде на это, видимо, не сразу приобрели аппаратуру для проверки управляемых ракет, мобильные комплексы для регламентных работ, мал был запас азотных баллонов, необходимых для интенсивного боевого патрулирования в воздухе.


At once after the contract conclusion theoretical preparation of technical and flight structure of Ethiopia has begun, a part of flight and technical structure have sent to Krasnodar for переучивания. After entering of an advance payment, settlement of political problems and small preselling preparation that was stretched for two months, Il-76 have brought disassembled Su-27UbK, and then and Su-27Sk to Ethiopia. In the beginning the question of independent flight of Su-27 to Africa, but for the sake of economy of a resource and because of political friction with the Muslim states supporting Eritrea through which air space took place a direct route of flight was studied, have stopped on transportation by means of Il-76.
Сразу же после заключения договора началась теоретическая подготовка инженерно-технического и летного состава Эфиопии, часть летного и технического состава отправили в Краснодар для переучивания. После внесения предоплаты, урегулирования политических вопросов и небольшой предпродажной подготовки, что растянулось на два месяца, Ил-76 привезли разобранные Су-27УБК, а затем и Су-27СК в Эфиопию. Вначале прорабатывался вопрос самостоятельного перелета Су-27 в Африку, но ради экономии ресурса и из-за политических трений с поддерживающими Эритрею мусульманскими государствами, через воздушное пространство которых проходил прямой маршрут перелета, остановились на перевозке с помощью Ил-76.
 

Chrom

New Member
  • Thread Starter Thread Starter
  • #2
Continue here.

Work on assembly and debugging of planes which was carried out by the Russian factory brigade, has served as good practice by the Ethiopian experts which actively helped in all. However, at close interaction and an openness, some problems were showed also. After dismantling, transportation and assembly the stream of refusals, as one would expect, has sharply increased. All it was carefully fixed by ill-wishers for the report to the commander-in-chief. Almost each flight came to an end before term because of hydraulic system refusals, СДУ-10, radio equipment, there was even a refusal of one engine. And here even at display of extreme flight possibilities at small height the skilled Russian test pilot has distracted literally for one second and has lost speed, carrying out a hinge strain. The plane became парашютировать and it was necessary to the pilot catapulted from the turned position.
Работа по сборке и отладке самолетов, которую выполняла российская заводская бригада, послужила хорошей практикой эфиопскими специалистами, которые активно помогали во всем. Впрочем, при тесном взаимодействии и открытости, проявились и некоторые проблемы. После разборки, перевозки и сборки, как и следовало ожидать, резко увеличился поток отказов. Все это тщательно фиксировалось недоброжелателями для доклада главкому. Почти каждый облет заканчивался раньше срока из-за отказов гидросистемы, СДУ-10, радиоаппаратуры, был даже отказ одного двигателя. А тут еще при показе экстремальных пилотажных возможностей на малой высоте опытный российский летчик-испытатель отвлекся буквально на одну секунду и потерял скорость, выполняя петлю. Самолет стал парашютировать и летчику пришлось катапультировался из перевернутого положения.


Among local inhabitants type sayings "cheaply well were put to use does not happen". It is necessary to give due to endurance of the commander-in-chief which life experience has learnt that a right decision what is up to the end executed. In the absence of a technical education it has very quickly understood all arguments about influence extra earnings of systems after assembly on causes of failures, has understood explanations of the test pilot about неучете it of conditions of high-mountainous airdrome at piloting at small heights.
Среди местных обывателей пошли в ход поговорки типа "Дешево хорошо не бывает". Надо отдать должное выдержке главкома, который жизненным опытом познал, что верное решение то, которое до конца выполнено. При отсутствии технического образования он очень быстро разобрался во всех доводах о влиянии приработки систем после сборки на причины отказов, понял объяснения летчика-испытателя о неучете им условий высокогорного аэродрома при пилотировании на малых высотах.


By the way, failure has allowed to change the initial plan of purchase, having increased quantity of uchebno-warplanes as instead of the broken warplane according to the advice of the pilots, "Dzhoba" has ordered one more "спарку". Uchebno-fighting Su-27UbK completely carries out all functions of a warplane, but presence of the second pilot gives to more confidence of correctness of carried out actions and psychological feeling of support that especially strongly affected at the first fighting starts for the pilots, having rather small touch and small experience of fighting application.
Кстати, авария позволила изменить первоначальный план закупки, увеличив количество учебно-боевых самолетов, так как вместо разбившегося боевого самолета по совету своих летчиков, "Джоба" заказал еще одну "спарку". Учебно-боевой Су-27УБК полностью выполняет все функции боевого самолета, но наличие второго пилота дает больше уверенности в правильности выполняемых действий и психологическое чувство поддержки, что особенно сильно сказывалось при первых боевых вылетах для летчиков, имеющий сравнительно небольшой налет и малый опыт боевого применения.


For carrying out of successful land operations it was necessary to be assured of absence of influence of aircraft of the opponent on the Ethiopian armies. Therefore the approach beginning was strictly correlated with terms of readiness of warplanes and pilots, and preparation of flight and technical structure was conducted by the accelerated rates. For total check in January have spent some letno-tactical doctrines (ЛТУ) on interaction of aircraft with other combat arms.
Для проведения успешных наземных операций необходимо было быть уверенным в отсутствии воздействия авиации противника на эфиопские войска. Поэтому начало наступления строго коррелировалось со сроками готовности боевых самолетов и летчиков, а подготовка летного и технического состава велась ускоренными темпами. Для итоговой проверки в январе провели несколько летно-тактических учений (ЛТУ) по взаимодействию авиации с другими родами войск.


In the beginning of February, 1999, directly ahead of approach, the squadron of Su-27 was divided on two parts. One part has been transferred on northern frontier airdrome located in 40 km from border. It should cover land armies and northern areas of the country during operations. It was planned by forces of this group, for cutting-down of time of reaction to actions of the opponent, to organise continuous watch in air that provided in the given area reliable cover of the armies with the minimum time delay. Other group remained in base airdrome. Protection of all other territory of the country and capital was its problem. Here have organised round-the-clock watch of crews on the earth, procedural works, elimination of the difficult refusals arising by planes of both groups, army repair of units. In the given conditions, at the limited quantity of spare parts, equipments for check of the plane systems, the special tool and the adaptations, the given decision was unique true, but it is difficult выполнимым. On a command plan, the basic refusals should be eliminated by a method поагрегатной replacements after delivery of the requested blocks from a basis. It is necessary to give due the organisations of communication and efficiency of rear maintenance therefore planes in the advanced airdrome seldom stood idle more than days. However, there were also mouldings in which result the block of adjustment Б-12, for example, was completely lost.
В начале февраля 1999 г., непосредственно перед наступлением, эскадрилья Су-27 разделилась на две части. Одна часть была перебазирована на северный приграничный аэродром, расположенный в 40 км от границы. Она должна была прикрывать наземные войска и северные районы страны в ходе боевых действий. Планировалось силами этой группы, для сокращения времени реакции на действия противника, организовать непрерывное дежурство в воздухе, что обеспечивало в данном районе надежное прикрытие своих войск с минимальной временной задержкой. Другая группа оставалась на базовом аэродроме. Ее задачей была защита всей остальной территории страны и столицы. Здесь организовали круглосуточное дежурство экипажей на земле, регламентные работы, устранение сложных отказов, возникающих на самолетах обеих групп, войсковой ремонт агрегатов. В данных условиях, при ограниченном количестве запасных частей, аппаратуры для проверки самолетных систем, специального инструмента и приспособлений, данное решение было единственно верным, но трудно выполнимым. По замыслу командования, основные отказы должны были устраняться методом поагрегатной замены после доставки запрошенных блоков с основной базы. Надо отдать должное организации связи и оперативности тылового обеспечения, в результате чего самолеты на передовом аэродроме редко простаивали более суток. Правда, случались и накладки, в результате которых, например, бесследно потерялся блок настройки Б-12.


The challenge dared technical structure of operative group which by means of the built in control and "such mother" in the minimum terms should define correctly a cause of a failure and then quickly eliminate it. Besides, at operation in a hot climate in the conditions of high mountains a number of features of our technics was showed. Have first of all met difficulties transfer given out by a meteorological station миллибар or Paskalej in millimetres of mercury. Also it was impossible to expose by a technique of the existing checklist zero height of airdrome of launch, because of big (1600-1800 metres) heights of an arrangement of airdromes. With a problem have quickly consulted organizational methods, and in ОКБ "Dry" the checklist for such work is absent and now.
Сложная задача решалась техническим составом оперативной группы, который при помощи встроенного контроля и "такой-то матери" в минимальные сроки должен был правильно определить причину отказа и затем быстро устранить его. Кроме того, при эксплуатации в жарком климате в условиях высокогорья проявился ряд особенностей нашей техники. Первым делом столкнулись с трудностями перевода выдаваемых метеостанцией миллибар или Паскалей в миллиметры ртутного столба. Также невозможно было по методике существующей технологической карты выставить нулевую высоту аэродрома взлета, из-за большой (1600-1800 метров) высоты расположения аэродромов. С проблемой быстро справились организационными методами, а в ОКБ "Сухого" технологическая карта на такую работу отсутствует и сейчас.


More serious and unexpected there was a problem of start of engines, which at small atmospheric pressure (an order of 630 mm Hg) Were started long and with big забросами temperatures. It is characteristic that on MiG-21 and MiG-23 such was not. It was necessary to think, consult to representatives of the developer of the engine. As a result, in one and a half time have increased start time, but have lowered забросы temperatures to comprehensible sizes. Further, at intensive flights, the problem was aggravated with air heat, the raised solar heating and temperature of the engine which has not cooled down from the previous flight. Start time increased almost twice from norm, again occurred dangerous забросы temperatures. Preparation for a repeated start because of it was stretched till one and a half-two o'clock (refuelling, equipment of 20-30 minutes, and other cooling of the engine). It was necessary to define a direction of any small breeze and to develop planes strictly against a wind, not to put заглушки on air intakes and nozzles of engines, to open the top hatches over engines, to water a concrete covering. It was possible to these to lower time between starts till 45-55 minutes. And this experience while anywhere officially is not considered and not mastered.
Более серьезной и неожиданной оказалась проблема запуска двигателей, которые при малом атмосферном давлении (порядка 630 мм. рт. ст.) запускались долго и с большими забросами температуры. Характерно, что на МиГ-21 и МиГ-23 такого не было. Пришлось думать, консультироваться с представителями разработчика двигателя. В результате, в полтора раза увеличили время запуска, но снизили забросы температуры до приемлемых величин. В дальнейшем, при интенсивных полетах, проблема усугубилась высокой температурой воздуха, повышенным солнечным нагревом и температурой самого двигателя, не остывшего от предыдущего полета. Время запуска увеличивалось почти в два раза от нормы, снова происходили опасные забросы температуры. Подготовка к повторному вылету из-за этого растягивалась до полутора-двух часов (заправка, снаряжение 20-30 минут, а остальное охлаждение двигателя). Приходилось определять направление любого небольшого ветерка и разворачивать самолеты строго против ветра, не ставить заглушки на воздухозаборники и сопла двигателей, открывать верхние люки над двигателями, поливать водой бетонное покрытие. Этим удавалось снизить время между вылетами до 45-55 минут. И этот опыт пока нигде официально не учтен и не освоен.


Similar problems have arisen and with эритрейскими MiG-29 who, the truth, were based as on the big heights (Asmara - 2300 metres), and in normal airdromes (Masau of 100 metres). However they - - did not fly from 12 o'clock till 15 o'clock to the most hot time. Presence has affected MiG-29 only one турбостартера which starts serially both engines also and doubly heats up from each start at much worst refrigerating conditions. Thus, the economy of weight designers has led to drop quantity of day starts, so also fighting possibilities of the same plane.
Аналогичные проблемы возникли и с эритрейскими МиГ-29, которые, правда, базировались как на больших высотах (Асмара - 2300 метров), так и на нормальных аэродромах (Масау 100 метров). Однако они в самое жаркое время - с 12 до 15 часов - не летали. Сказалось и наличие на МиГ-29 только одного турбостартера, который запускает поочередно оба двигателя и вдвойне нагревается от каждого запуска при значительно худших условиях охлаждения. Таким образом, экономия веса конструкторами привела к снижению количество дневных вылетов, а значит и боевых возможностей однотипного самолета.


Land conditions promptly varied every days. The success of the first approach was replaced by a stop, and then a regrouping of land forces. At small efficiency land РЛС on detection of the opponent at small heights in the conditions of a hilly terrain, for cover from air of the armies it was necessary to be on duty constantly in air, on what the resource and scarce fuel was spent. The first days tried to exhaust more often in flight "спарки" for "влетывания" большего numbers of pilots, their best acquaintance with area of flights, and some misinformation of the opponent as negotiations of the instructor and the pilot were conducted specially not through СПУ, and on a radio communication that simulated flight of pair planes.
Наземная обстановка стремительно менялась каждые сутки. Успех первого наступления сменился остановкой, а затем перегруппировкой сухопутных войск. При малой эффективности наземных РЛС по обнаружению противника на малых высотах в условиях гористой местности, для прикрытия с воздуха своих войск приходилось постоянно дежурить в воздухе, на что расходовался ресурс и дефицитное топливо. Первые дни старались чаще выпускать в полет "спарки" для "влетывания" большего числа летчиков, лучшего ознакомления их с районом полетов, и некоторой дезинформации противника, так как переговоры инструктора и пилота велись специально не через СПУ, а по радиосвязи, что имитировало полет пары самолетов.


In the first week of air fights was not. However, in one of the first starts hardly have not brought down Mi-8. It came back from a front airfield to airdrome Mekele with the refused system of the identification. Pilot Su-27, keeping aim in a sight and without removing a finger from the fighting button, was not too lazy to request in the third time point of prompting on the start-up permission. Fifteen-twenty seconds has sufficed on specification of an accessory of the helicopter, the endurance of the pilot has saved a life of ten persons and prestige of fighters.
В первую неделю воздушных боев не было. Правда, в одном из первых вылетов едва не сбили свой же Ми-8. Он возвращался с прифронтовой посадочной площадки на аэродром Мекеле с отказавшей системой опознавания. Пилот Су-27, удерживая цель в прицеле и не снимая палец с боевой кнопки, не поленился в третий раз запросить пункт наведения о разрешении пуска. Пятнадцати-двадцати секунд хватило на уточнение принадлежности вертолета, выдержка летчика спасла жизнь десяти человек и престиж истребителей.


The opponent hoisted the aircraft repeatedly, however tried not to come nearer to zones of possible start-up of guided missiles of Su-27. But in eight days one of Su-27Sk has returned from flight without two "радийных" and two "thermal" rockets Р-27. Land services of prompting have not confirmed destruction of the air opponent though participated in the prompting beginning, and armies saw start-up of rockets. The analysis of a case in point of application of guided missiles has been complicated by absence of equipment of decoding of materials МЛП-14, but with a high probability the huge nervous tension of the pilot and its weak натренированность which was showed in невыдерживании time подсвета "радийных" rockets was looked through.
Противник поднимал свою авиацию неоднократно, однако старался не приближаться к зонам возможных пусков управляемых ракет Су-27. Но уже через восемь дней один из Су-27СК вернулся из полета без двух "радийных" и двух "тепловых" ракет Р-27. Наземные службы наведения не подтвердили уничтожение воздушного противника, хотя участвовали в начале наведения, а войска видели пуски ракет. Анализ данного случая применения управляемых ракет был затруднен отсутствием аппаратуры расшифровки материалов МЛП-14, но с большой вероятностью просматривалось огромное нервное напряжение летчика и его слабая натренированность, которая проявилась в невыдерживании времени подсвета "радийных" ракет.
 

Chrom

New Member
  • Thread Starter Thread Starter
  • #3
Continue here

In two days there was one more application, and it is again unsuccessful, and one rocket at all самоликвидировалась. Fragments which have more or less remained it could bring for probe. Productive investigation it has not turned out, but necessity of full recheck of rockets special equipment on delivery in the country and more careful check "радийных" rockets after a suspender by means of available on a basis land КПА became obviously visible. Also have convinced pilots of necessity for observance of all conditions of start-up to learn by heart all nuances of work with armature of a cabin and all parametres of possible zones of start-up of applied rockets.
Через два дня произошло еще одно применение, и снова неудачно, причем одна ракета даже не самоликвидировалась. Более-менее сохранившиеся ее обломки смогли привезти для исследования. Результативного расследования не получилось, но стала явно видна необходимость полной перепроверки ракет специальной аппаратурой при доставке в страну и более тщательной проверки "радийных" ракет после подвески с помощью имеющейся на основной базе наземной КПА. Также убедили летчиков в необходимости для соблюдения всех условий пуска вызубрить все нюансы работы с арматурой кабины и всех параметров возможных зон пуска применяемых ракет.


In flights it was found out, on real resolved дальностям, letter decoding "Э" on rockets Р-27Р (E.Okazyvaetsja, it meant "Export", instead of "Power" as in the beginning thought. Really it almost equalised chances of Su-27 and MiG-29 in distant rocket fight. Advantage of Su-27 on admissible time of start-up of rockets of type Р-27 with Su-27 and MiG-29 at mutual attack to counter courses was reduced all to 1-2 second to a difference, instead of the prospective 5-7 second. It was found out also that land operators of prompting do not see air start-up of rockets and by that cannot warn the pilots about application on them of rockets by planes of the opponent, though theoretically on new digital Ukrainian three-co-ordinate РЛС type Д35Д6, sold through Israel on screens, such possibility was provided.
В полетах выяснилась, по реальным разрешенным дальностям, расшифровка буквы "Э" на ракетах Р-27Р(Т)Э. Оказывается, это означало "Экспортная", а не "Энергетическая", как вначале думали. Реально это почти уравнивало шансы Су-27 и МиГ-29 в дальнем ракетном бою. Преимущество Су-27 по допустимому времени пуска ракет типа Р-27 с Су-27 и МиГ-29 при обоюдной атаке на встречных курсах сводилось всего к 1-2 секундой разнице, вместо предполагаемой 5-7 секундной. Выяснилось также, что наземные операторы наведения не видят на экранах воздушные пуски ракет, и тем самым не могут предупредить своих пилотов о применении по ним ракет самолетами противника, хотя теоретически на новой цифровой украинской трехкоординатной РЛС типа Д35Д6, проданной через Израиль, такая возможность предусматривалась.


All it has not added optimism, therefore the next days from the instruction on fighting application pilots did not leave extracts even in a dining room. The gained experience, let and negative, actively was transferred and accustomed.
Оптимизма все это не прибавило, поэтому в последующие дни с выписками из инструкции по боевому применению летчики не расставались даже в столовой. Приобретенный опыт, пусть и отрицательный, активно передавался и осваивался.


Seeing very weak productivity of two cases of application of rockets, the opponent began to use more actively the aircraft. On February, 21st, 1999 эритрийцы even have made an ambush of two MiG-29, having deduced the first for attack at height about 6 km on Ethiopian Su-27 on duty above "52". Approaching with dispersal, pilot Su-27 has applied Р-27РЭ from range about 45 km, but the rocket has blown up near to the purpose, without having amazed it as nerves at pilot MiG-29 have not sustained also it has turned on, knowing about a surprise for a fighter attacking it. Pilot Su-27 continuing rapprochement with the opponent in a sharp turn, on range of 10 km on the leaving opponent has exhausted one more Р-27Т and even saw rupture of the rocket near to MiG-29 who has begun after that vigorous drop. But here on Su-27 the rocket with MiG-29, were earlier behind plateau in an ambush, and suddenly started to pursue the attacking too has been applied. The difference of heights more than 4 km and supersonic speed Su-27 has allowed it to leave from the opponent though the show of two self-liquidated rockets which have been started up on it with MiG-29, for a long time remains in memory at the pilot.
Видя очень слабую результативность двух случаев применения ракет, противник стал более активно использовать свою авиацию. 21 февраля 1999 г. эритрийцы даже произвели засаду двумя МиГ-29, выведя первого для атаки на высоте около 6 км на дежуривший выше эфиопский Су-27 "52". Сближаясь с разгоном, пилот Су-27 применил Р-27РЭ с дальности около 45 км, но ракета взорвалась вблизи цели, не поразив ее, так как нервы у пилота МиГ-29 не выдержали и он отвернул, зная о сюрпризе для атакующего его истребителя. Пилот Су-27 продолжая сближение с противником в развороте, на дальности 10 км по уходящему противнику выпустил еще одну Р-27Т и даже видел разрыв своей ракеты вблизи МиГ-29, который начал после этого энергичное снижение. Но тут по Су-27 тоже была применена ракета с МиГ-29, находившегося ранее за плоскогорьем в засаде, и внезапно начавшего преследовать атакующего. Разность высот более 4 км и сверхзвуковая скорость Су-27 позволила ему уйти от противника, хотя зрелище двух самоликвидировавшихся ракет, пущенных по нему с МиГ-29, надолго осталось в памяти у пилота.


Damaged эретрийский MiG-29 has not been included, though on the airdrome, under the secret-service data, it has not returned. Pilots, carefully having analysed the given air battle, were convinced of correctness of tactics, advantage of aviation technics, and have cheered up.
Поврежденный эретрийский МиГ-29 не был засчитан, хотя на свой аэродром, по агентурным данным, он не вернулся. Летчики, тщательно проанализировав данный воздушный бой, убедились в правильности своей тактики, преимуществе авиационной техники, и воспрянули духом.


Already on February, 25th, 1999 Su-27 with a board number "54", carrying out planned watch in air, has been deduced on interception of pair MiG-29, obviously preparing to storm land Ethiopian armies. Considering experience of companions, and accurately executing commands of the officer of prompting, the pilot precisely left in a zone of the resolved start-up, has correctly sustained a mode and in time has made start-up of two Р-27 on conducting opened steams, piloted эритрейским pilot Samuelem. As a result first MiG-29 has been brought down, at once having collapsed in air, the pilot was lost, and the second, vigorously having developed, has come back to the territory, without having carried out of the task. The victory was confirmed with land armies.
Уже 25 февраля 1999 г. Су-27 с бортовым номером "54", выполняющий плановое дежурство в воздухе, был выведен на перехват пары МиГ-29, явно собирающейся штурмовать наземные эфиопские войска. Учитывая опыт товарищей, и четко выполняя команды офицера наведения, летчик точно вышел в зону разрешенных пусков, правильно выдержал режим и вовремя произвел пуск двух Р-27 по ведущему разомкнувшейся пары, пилотируемому эритрейским летчиком Самуэлем. В результате первый МиГ-29 был сбит, сразу же разрушившись в воздухе, пилот погиб, а второй, энергично развернувшись, возвратился на свою территорию, не выполнив задание. Победу подтвердили наземные войска.


Next day the opponent has decided to catch Su-27 on duty in air, and in the end of its watch has sent the plane of type MiG-29 towards capital of Ethiopia. The land point of steering has noticed the purpose at the big height and at once has started to direct Su-27 with a board number "58". All occurred almost as on doctrines until the last minute when the land point of prompting had been found out one more MiG-29 which going at small height and have suddenly begun an aiming on Su-27. To honour of pilot Su-27, despite the prevention from the earth, and later and trills of the "Birch" signalling about capture of its plane by a sight of the opponent and possible start-up already on it, he has had time to aim and start up for the extremely limited time two rockets Р-27Т which have hit the target. Eritrejsky pilot Ionas was lost. The second plane of the opponent, having seen falling fragments of the partner, has urgently turned on and has returned on the airdrome. Because of the small rest of fuel Su-27 also should come back to the base. After landing at it in tanks remains about 200 kg of kerosene that makes less than half of resolved emergency rest.
На следующий день противник решил подловить дежуривший в воздухе Су-27, и в конце его дежурства послал самолет типа МиГ-29 в сторону столицы Эфиопии. Наземный пункт управления заметил цель на большой высоте и сразу же начал наводить Су-27 с бортовым номером "58". Все происходило почти как на учениях до последней минуты, когда наземным пунктом наведения был обнаружен еще один МиГ-29, идущий на малой высоте и внезапно начавший прицеливание по Су-27. К чести пилота Су-27, несмотря на предупреждение с земли, а позднее и трели "Березы", сигнализирующей о захвате его самолета прицелом противника и возможном пуске уже по нему, он успел за крайне ограниченное время прицелиться и пустить две ракеты Р-27Т, которые поразили цель. Эритрейский пилот Ионас погиб. Второй самолет противника, увидев падающие обломки напарника, срочно отвернул и вернулся на свой аэродром. Из-за малого остатка топлива Су-27 также должен был возвратиться на свою базу. После посадки у него в баках осталось около 200 кг керосина, что составляет менее половины разрешенного аварийного остатка.


The careful analysis of fight has shown that pilot Su-27 has not been brought down only because to the full realised advantage of Su-27 having a little big resolved range of start-up (here they 2 seconds!!!) and in this case a flight great speed. Further navigators of prompting always especially attentively looked behind air conditions at small heights, even detaining the prompting beginning a little.
Тщательный анализ боя показал, что пилот Су-27 не был сбит только потому, что в полной мере реализовал преимущество Су-27, имеющего несколько большую разрешенную дальность пуска (вот они 2 секунды!!!) и в данном случае большую скорость полета. В дальнейшем штурманы наведения всегда особо внимательно смотрели за воздушной обстановкой на малых высотах, даже несколько задерживая начало наведения.


The given air battle was fixed on a video film by the front Ethiopian correspondent. In some days this videorecording was told on local TV that promoted a raising of fighting spirit of armies and prestige of planes "Sous". It recognised as the senior in a family of warplanes of Ethiopia. Thanks to an effective utilisation of Su-27 absolute domination in air has been won. For all war эритрейская the aircraft never bombed territory of the country.
Данный воздушный бой зафиксировал на видеопленку фронтовой эфиопский корреспондент. Через несколько дней эта видеозапись передавалась по местному телевидению, что способствовало поднятию боевого духа войск и престижа самолетов "Су". Его признали старшим в семье боевых самолетов Эфиопии. Благодаря эффективному использованию Су-27 было завоевано абсолютное господство в воздухе. За всю войну эритрейская авиация ни разу не бомбила территорию страны.


The opponent in open air crashes is more did not try to enter, though has undertaken a number of attempts by another's hands to check up system of air defence of Ethiopia. In one case from the northwest ostensibly lost the way Kenyan "Douglas" which has been intercepted over deserted area on very big range has flown and Bahar-gift on duty near capital Su-27 is compulsorily planted on airdrome. After a stop of the infringer, Su-27 has walked two times over pilots of "Douglas" escorted by land protection and has easy sat down in airdrome of the basic basing.
Больше противник в открытые воздушные столкновения вступать не пробовал, хотя предпринял ряд попыток чужими руками проверить систему воздушной обороны Эфиопии. В одном случае с северо-запада залетел якобы заблудившийся кенийский "Дуглас", который был перехвачен над пустынным районом на очень большой дальности и принудительно посажен на аэродром Бахар-Дар дежурившим возле столицы Су-27. После остановки нарушителя, Су-27 прошелся два раза над конвоируемыми наземной охраной пилотами "Дугласа" и спокойно сел на аэродроме основного базирования.


In other case, in the evening when flights never carried out neither Ethiopia, nor Eritrea, land РЛС have found out the neolearnt plane in 60 km from a front staff. In 7 minutes Su-27 already stood on a runway, ready to a start. Unfortunately, instead of a command "Launch" the command "Release" has arrived: on the infringer two rockets of a complex "Pechora" have applied. South African jet "Dolphin" with two pilots has carried in shreds, it became an innocent victim of another's war. Then it became known that they have requested the permission at эритрейских dispatchers on flight in the republic of South Africa and have not notified Ethiopia on the flight. Eritrejsky command for the political and military reasons did not begin to inform on the given flight of the opponent. At presence it is a little большего a stock of time, Su-27 would probably more peacefully the given misunderstanding, and all would end with fine payment, as in a case with Kenyan plane.
В другом случае, вечером, когда полетов никогда не выполняли ни Эфиопия, ни Эритрея, наземные РЛС обнаружили неопознанный самолет в 60 км от штаба фронта. Через 7 минут Су-27 уже стоял на взлетной полосе, готовый к вылету. К сожалению, вместо команды "Взлет" поступила команда "Отбой": по нарушителю применили две ракеты комплекса "Печора". Южно-африканский реактивный "Дельфин" с двумя пилотами разнесло в клочья, он стал безвинной жертвой чужой войны. Потом стало известно, что они запросили разрешение у эритрейских диспетчеров на пролет в ЮАР и не уведомили о своем полете Эфиопию. Эритрейское командование по своим политическим и военным соображениям не стало информировать о данном полете противника. При наличии немного большего запаса времени, Су-27 возможно более мирно разрешил бы данное недоразумение, и все закончилось бы уплатой денежного штрафа, как в случае с кенийским самолетом.


The bible statement that there is no prophet in the fatherland, has turned back the positive side. Probably therefore Ethiopians in the shortest terms introduced technical actions which at us do not take root decades. They have very quickly mastered a method of replacement of shovels of the compressor in field conditions. Similar works at us are usually carried out in АРЗ. The technique of the visual control of inclusion of cooling fans of wheels has demanded 15 minutes of work for each plane, at us it takes root 18 months, and the end it is not visible to introduction. For two months in Ethiopia have developed and have introduced the electroscheme of the commixed application of rocket and bombing arms by helicopters Mi-24. The analogue of such scheme while in the Russian Air Forces is not present. Using new techniques of the control of a condition of accumulators, for a month have introduced operation of accumulators of type 15СЦС-45 and 20НКБН25 on a technical condition that from us cannot achieve since 1993 when these techniques have been developed. The technique of the control of magnetic deviation of inertial systems of navigation of type ИКВ, Ц-050 has taken root for a week though at us it not is introduced till now since 1977 Within several months was army repair of the majority of units of the onboard radio-electronic equipment of planes and a significant amount of blocks of the aviation equipment is mastered. Over the given problem since 1993 the whole department of 13 GosNiI ЭРАТ and in full for Su-27 it it strenuously worked while lawfully has not resolved.
Библейское утверждение, что нет пророка в своем отечестве, обернулось своей положительной стороной. Возможно поэтому эфиопы в кратчайшие сроки внедряли технические мероприятия, которые у нас не внедряются десятилетиями. Они очень быстро освоили метод замены лопаток компрессора в полевых условиях. Подобные работы у нас обычно выполняются в АРЗ. Методика визуального контроля включения вентиляторов охлаждения колес потребовала 15 минут работы для каждого самолета, у нас она внедряется уже 18 месяцев, и конца внедрению не видно. За два месяца в Эфиопии разработали и внедрили электросхему смешанного применения ракетного и бомбового вооружения на вертолетах Ми-24. Аналога такой схемы пока в российских ВВС нет. Используя новые методики контроля состояния аккумуляторов, за месяц внедрили эксплуатацию аккумуляторов типа 15СЦС-45 и 20НКБН25 по техническому состоянию, чего у нас не могут добиться с 1993 г., когда были разработаны эти методики. Методика контроля магнитной девиации инерциальных систем навигации типа ИКВ, Ц-050 внедрилась за неделю, хотя у нас она не внедрена до сих пор с 1977 г. В течение нескольких месяцев был освоен войсковой ремонт большинства агрегатов бортового радиоэлектронного оборудования самолетов и значительного количества блоков авиационного оборудования. Над данной проблемой усиленно работал с 1993 г. целый отдел 13 ГосНИИ ЭРАТ и в полном объеме для Су-27 он ее пока законно не разрешил.
 

Chrom

New Member
  • Thread Starter Thread Starter
  • #4
Last one.
Not clearly, why now in Russia rates of works on planes were very much slowed down. An excuse is increase of complexity of the equipment, but after all the element base develops and becomes cheaper for two-three years 10 times. For an example, in the mid-eighties modernised Su-17 and Su-24. One main designer without troubling itself studying of perspective systems, has left old harnesses and the computer, and another has taken an interest in perspective systems and has established ПРНК-54. As a result, till now Su-24M carry the precisely-navigating equipment in weight more than 1500 kg, volume 2 cubic metre, and blocks PRNK-54 in weight and volume stand by other car 10 times less.
Непонятно, почему сейчас в России темпы работ над самолетами очень замедлились. Отговоркой является повышение сложности оборудования, но ведь элементная база развивается и дешевеет за два-три года на порядок. Для примера, в середине 80-х годов модернизировали Су-17 и Су-24. Один главный конструктор не утруждая себя изучением перспективных систем, оставил старые жгуты и вычислительную машину, а другой поинтересовался перспективными системами и установил ПРНК-54. В результате, до сих пор Су-24М возят прицельно-навигационное оборудование весом более 1500 кг, объемом 2 кубометра, а блоки ПРНК-54 весом и объемом на порядок меньше стоят на другой машине.


More 100 years ago brothers Right have hoisted the first plane in air, more than third of this time ОКБ "Dry" works over Su-27. The long hobby only acrobatics will not finish to good, what for to attack a rake on which already came in the late thirties when high-speed Me-109 did all that wanted with maneuverable И-16. Modernisation of Su-27Sm has increased some fighting characteristics by 20-30 %, but it now a little. It is a shame to look at racks СДУ, ПНК, the weight, the dimensions, which speed now depress. After all the modern laptop on 2-3 order is more effective. Besides, it is time to pay attention to effective range of a use of weapons which is much more important in real fight, than effective air tricks, at last.
Более 100 лет назад братья Райт подняли первый самолет в воздух, более трети этого времени ОКБ "Сухого" работает над Су-27. Длительное увлечение только акробатикой до добра не доведет, зачем наступать на грабли, на которые уже наступали в конце 30-х годов, когда скоростной Ме-109 делал все что хотел с маневренным И-16. Модернизация Су-27СМ увеличила некоторые боевые характеристики на 20-30%, но этого сейчас мало. Стыдно смотреть на стеллажи СДУ, ПНК, масса, габариты, быстродействие которых сейчас удручают. Ведь современный ноутбук на 2-3 порядка эффективнее. Кроме этого, пора, наконец, обратить внимание на эффективную дальность применения оружия, которая значительно важнее в реальном бою, чем эффектные воздушные трюки.


Conclusion: each experience of fighting application of the Russian planes it is necessary to study and do timely conclusions. If the fighter of release of 2009 hits the target in a rear semi-sphere on distances, characteristic for 70th years, it means do not correspond to the mission.
Вывод: каждый опыт боевого применения российских самолетов необходимо изучать и делать своевременные выводы. Если истребитель выпуска 2009 г. поражает цель в заднюю полусферу на дистанциях, характерных для 70-х годов, значит он не соответствуют своему предназначению.

The previous material
Предыдущий материалRelease from March, 26th, 2009
Выпуск от 26 марта 2009 годаTo discuss in conference
Обсудить в конференции


References on a theme:
Ссылки по теме:

•Су-27СК //the Aircraft technician
Су-27СК // Авиатехника
•МиГ-29 (And its versions) //the Aircraft technician
МиГ-29 (и его модификации) // Авиатехника
•Су-25 //the Aircraft technician
Су-25 // Авиатехника
•МиГ-23 //the Aircraft technician
МиГ-23 // Авиатехника
•An-12 //the Aircraft technician
Ан-12 // Авиатехника
The material «the African fighters and problems of aircraft of Russia» is prepared by employees of agency "Aviaport". We ask to specify a source of the information at citing and to put the active reference to the main page of a site or to a quoted material.
Материал «Африканские истребители и проблемы авиации России» подготовлен сотрудниками агентства «АвиаПорт». Мы просим при цитировании указывать источник информации и ставить активную ссылку на главную страницу сайта или на цитируемый материал. ����:


http://www.aviaport.ru/news/2009/03/26/169637.html
x
Исходный русский текст

До этого конфликта верховное армейское командование очень мало внимания уделяло ВВС Эфиопии, рассматривая их как дорогую игрушку.
x
Исходный русский текст

Кстати, иностранные вертолеты восстановить тоже так и не удалось.
x
Исходный русский текст

Все F-5 стояли на земле из-за отсутствия запасных деталей и полной неремонтопригодности американских агрегатов в условиях Эфиопии.
x
Исходный русский текст

Имелось некоторое количество устаревших советских МиГ-17 и американских F-5.
x
Исходный русский текст

истребители МиГ-21, МиГ-23 и вертолеты Ми-24.
x
Исходный русский текст

Боевая подготовка летчиков лет пять практически не проводилась.
 

macman

New Member
Interesting article - be nice to get a full translation though...

Like the emphasis on how seemingly minor advantages can be turned into major ones with proper awareness.

Also, from the gist of it, I gather that the writer wasn't that impressed with the way modernisation is being handled in Russia, but was pretty impressed by the Ethiopians..(?)
 

Chrom

New Member
  • Thread Starter Thread Starter
  • #6
Interesting article - be nice to get a full translation though...

Like the emphasis on how seemingly minor advantages can be turned into major ones with proper awareness.

Also, from the gist of it, I gather that the writer wasn't that impressed with the way modernisation is being handled in Russia, but was pretty impressed by the Ethiopians..(?)
Yes, his main point was what Russia is too slow at modernizing and applying modernization/fixes to flying units due to bureaucrats/etc even if such work costs nothing. Contrary Ephiopia, being at war, apply everything what can help in war very fast.
 

malayphil

Banned Member
It's easy to desire wars in Africa but people here must think well
life is not just a statisticians dream or a t.v. reporters scoop.
There are casualties in war,in hunger,in Africa specially
the most poverty stricken continent there must be no more war in
Africa.

The necessity of war is to be used only against terrorists who have no respect
for life.
 
Top